রাজাবলি ১ 7 : 28 [ BNV ]
7:28. ঠেলাগুলি কাঠামোয বসানো চৌকোণা তক্তা দিয়ে বানানো হয়েছিল,
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ NET ]
7:28. The stands were constructed with frames between the joints.
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ NLT ]
7:28. They were constructed with side panels braced with crossbars.
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ ASV ]
7:28. And the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ ESV ]
7:28. This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames,
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ KJV ]
7:28. And the work of the bases [was] on this [manner:] they had borders, and the borders [were] between the ledges:
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ RSV ]
7:28. This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ RV ]
7:28. And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the ledges:
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ YLT ]
7:28. And this [is] the work of the base: they have borders, and the borders [are] between the joinings;
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ ERVEN ]
7:28. The carts were made with square panels set in frames.
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ WEB ]
7:28. The work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;
রাজাবলি ১ 7 : 28 [ KJVP ]
7:28. And the work H4639 of the bases H4350 [was] on this H2088 [manner] : they had borders, H4526 and the borders H4526 [were] between H996 the ledges: H7948

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP